民数記 12:13 - Japanese: 聖書 口語訳 その時モーセは主に呼ばわって言った、「ああ、神よ、どうぞ彼女をいやしてください」。 Colloquial Japanese (1955) その時モーセは主に呼ばわって言った、「ああ、神よ、どうぞ彼女をいやしてください」。 リビングバイブル モーセは祈りました。「神様! どうか姉を治してやってください。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 モーセは主に助けを求めて叫んだ。「神よ、どうか彼女をいやしてください。」 聖書 口語訳 その時モーセは主に呼ばわって言った、「ああ、神よ、どうぞ彼女をいやしてください」。 |
言われた、「あなたが、もしあなたの神、主の声に良く聞き従い、その目に正しいと見られることを行い、その戒めに耳を傾け、すべての定めを守るならば、わたしは、かつてエジプトびとに下した病を一つもあなたに下さないであろう。わたしは主であって、あなたをいやすものである」。